Contrato de cliente minorista

El presente contrato de cliente, con sus oportunas modificaciones, y toda cláusula y documento que lo acompañen, establece los términos y condiciones del contrato que se celebre entre usted y nosotros. En caso de que no se realice ninguna modificación, este contrato será revisado anualmente.

Todo acuerdo entre usted y nosotros se dará en base a los términos del presente Contrato, la Notificación de advertencia de riesgo, nuestra Política de ejecución de órdenes, su Formulario de solicitud cumplimentado, cualquier licencia de software pertinente, otros términos y condiciones adicionales emitidos por nosotros y/o otros términos emitidos en relación a transacciones consideradas en estos términos y condiciones (conjuntamente, el “Contrato”).

Si tiene dificultad para comprender alguna parte de este Contrato, la Advertencia de riesgo o la Política de ejecución de órdenes, debe ponerse en contacto con nosotros para consultar cualquier duda antes de aceptar los mismos. Al tramitar y enviar el Formulario de solicitud, usted declara haber leído y comprendido el presente Contrato y acepta que está legalmente obligado a cumplirlo.

La negociación con Contratos por Diferencia (CFD) conlleva un elevado nivel de riesgo para su capital. Usted podría incurrir en beneficios o pérdidas que superen considerablemente la cantidad de su participación o de su depósito inicial. Opere únicamente con fondos que pueda permitirse perder. Las deudas en las que incurra a causa de CFD son legalmente vinculantes y exigibles. Asegúrese de que comprende en su totalidad los riesgos y busque asesoramiento profesional si fuese necesario. La negociación CFD puede no ser adecuada para todo el mundo. Le recomendamos encarecidamente que lea la Notificación de advertencia de riesgo que forma parte del presente Contrato y que está disponible también en nuestro sitio web.

1. INTRODUCCIÓN E INFORMACIÓN GENERAL

1.1 INTERTRADER LIMITED (“InterTrader”, “Nosotros”) está autorizada y regulada por la Comisión de Servicios Financieros (“FSC”) de Gibraltar. InterTrader también está autorizada por el Gobierno de Gibraltar y regulada por el Comisionado de Juegos de Azar de Gibraltar (número de licencia de juego 051) y nuestra sede social está situada en Suite 6, Atlantic Suites, Europort Avenue, Gibraltar.

La dirección de la FSC es Suite 3, Ground Floor, Atlantic Suites, Europort Avenue, Gibraltar. Puede ponerse en contacto con el organismo de concesión de licencias de juego en el N.º 6 de Convent Place, Gibraltar.

1.2 El presente Contrato, junto con la Notificación de advertencia de riesgo, su Formulario de solicitud cumplimentado, nuestra Política de ejecución de órdenes, cualquier licencia de software pertinente (modificada según corresponda) y cualquier otro documento que le hayamos suministrado o le suministremos en el futuro, regulan su relación con nosotros y todas las transacciones realizadas entre usted (el “cliente” o “usted”) e InterTrader, y se aplican a cualquier operación realizada por medio de cualquier Plataforma de negociación descargable (en lo sucesivo denominada por sus siglas en inglés, “DTP”) que ofrezca InterTrader.

Si su cuenta es una cuenta conjunta, usted nos autoriza a actuar bajo las instrucciones de cualquier persona cuyo nombre figure como titular de la cuenta, sin necesidad de consulta. No nos hacemos responsables de comprobar dicha autoridad aparente ni de las consecuencias de las acciones que se lleven a cabo por nuestra parte en cumplimiento de dichas instrucciones o de la autoridad aparente de dichas personas.

1.3 Usted ha sido clasificado como cliente minorista y se beneficiará de las protecciones reglamentarias dispuestas para los clientes minoristas de conformidad con la Legislación aplicable y las Normas de la FSC.

1.4 Como cliente minorista, se le concede el nivel más alto de protección reglamentaria. Si desea otra clasificación, póngase en contacto con nosotros.

1.5 En determinadas circunstancias, podría ser necesario clasificarle como cliente profesional. En dicho caso, le facilitaremos información detallada de las limitaciones en el nivel de protección reglamentaria que implicaría esta otra clasificación.

1.6 Los clientes también deben tener en cuenta que las Fichas de información sobre el mercado contienen información importante con relación a los productos subyacentes asociados con las operaciones. La cláusula 11 contiene más información referente a los mismos.

1.7 Al aceptar el presente Contrato, nos autoriza a contactar con usted por teléfono o por cualquier otro medio dentro de nuestro horario operativo para comentar cualquier aspecto en relación a su cuenta con nosotros o cualquier aspecto de InterTrader o de sus actividades con empresas asociadas.

1.8 Al aceptar el presente Contrato, usted acepta recibir información sobre su cuenta, nuestros productos y servicios a través de correo electrónico o postal, así como enlaces a sitios web y nuestra web en general.

1.9 Ningún punto del presente Contrato nos eximirá de cualquier deber o responsabilidad que tengamos con usted según la Legislación aplicable. En caso de conflicto entre el presente Contrato y la Legislación aplicable, prevalecerá esta última.

1.10 Al entregar su Formulario de solicitud cumplimentado, y cada vez que realiza una operación, usted manifiesta y acepta que las garantías y declaraciones personales detalladas a continuación se reiteran:

- toda la información que nos ha facilitado (tanto en su Formulario de solicitud como posteriormente), ya sea por escrito o no, es veraz y precisa en todos los aspectos significativos;

- nos comunicará cualquier circunstancia que modifique las anteriores y pueda afectar a nuestra manera de gestionar su cuenta o proporcionarle servicios a usted, ya sea verbalmente o por escrito;

- no existe ningún impedimento legal para suscribir el presente Contrato u operar con nosotros, así como para cumplir con sus obligaciones derivadas del presente Contrato o cualquier operación realizada en virtud del presente Contrato;

- acepta cumplir el presente Contrato;

- ha leído y comprendido totalmente el presente Contrato, incluidas las Fichas de información sobre el mercado y la Notificación de advertencia de riesgo;

- usted es mayor de 18 años de edad;

- usted realiza todas y cada una de las operaciones en su nombre como mandante y no como representante de un tercero;

- usted está debidamente autorizado para operar;

- usted operará en todo momento en cumplimiento de las leyes aplicables.

1.11 Si usted o InterTrader incurre en pérdidas debido al incumplimiento por su parte de cualquiera de las garantías establecidas en la presente, usted será responsable por la suma total de esas pérdidas. El incumplimiento de cualquiera de las garantías o declaraciones establecidas en la presente constituirá un Caso de incumplimiento.

1.12 Bajo previo acuerdo con usted, podemos no aplicar o flexibilizar cualquier término del presente Contrato de forma esporádica. En particular pero sin limitación, cuando el presente Contrato especifique ciertos requisitos sobre el tamaño o margen de las operaciones, podemos, pero solo bajo previo acuerdo con usted, permitirle incumplir dichos límites. Toda responsabilidad legal en la que incurra como resultado de tal permiso es únicamente su responsabilidad. Cualquier excepción previamente acordada o incumplimiento del presente Contrato no constituirá la renuncia de InterTrader a exigir el cumplimiento de tales normas posteriormente.

1.13 Tanto el presente Contrato como la comunicación entre usted y nosotros se realizará en inglés durante la vigencia del Contrato. Podremos facilitarle documentación e información o comunicarnos con usted en otros idiomas aparte del inglés a nuestra discreción. En caso de conflicto o inconsistencia entre la versión inglesa del presente Contrato y las versiones facilitadas en otros idiomas, la versión en inglés será la que prevalezca.

1.14 Usted tiene derecho a cancelar el presente Contrato durante un período de catorce (14) días a partir de la fecha en que se concluya el Contrato o la fecha en que reciba el Contrato (si ésta fuera posterior) (el “Plazo de cancelación”). Si desea cancelar el presente Contrato en el Plazo de cancelación, deberá comunicárnoslo por escrito en el domicilio fiscal. El hecho de cancelar el presente Contrato en el Plazo de cancelación no implica la cancelación de cualquier otra operación que realice usted en el Plazo de cancelación. Si usted no realiza la cancelación en el Plazo de cancelación, deberá cumplir los términos de dicha operación pero podrá rescindir el presente Contrato tal y como se indica en la cláusula 15 del presente.

2. SU CUENTA

2.1 Usted deberá abrir una cuenta con nosotros antes de que aceptemos cualquiera de sus operaciones. Usted deberá cumplimentar y enviarnos un formulario de solicitud, ya sea por Internet por medios electrónicos o la versión para imprimir disponible en nuestra web, o la disponible en este Contrato. Las secciones obligatorias deberán estar completadas y toda la información facilitada deberá ser verdadera y correcta a su leal saber y entender. La información incorrecta o dudosa que se facilite resultará en el rechazo inmediato de la solicitud o supondrá, como mínimo, un retraso en la apertura de su cuenta.

2.2 Al firmar la versión impresa o al enviarnos la solicitud por medios electrónicos, usted nos autoriza a realizar las comprobaciones necesarias, si así lo consideramos oportuno, para certificar que la información facilitada es fidedigna y correcta. Tales comprobaciones incluirán, a modo enunciativo y no limitativo, información del registro censal y cualquier agencia de crédito contactada por InterTrader.

2.3 Podemos llevar a cabo periódicamente comprobaciones de sus datos para verificar que la información facilitada no ha cambiado. No obstante, usted deberá informar a InterTrader inmediatamente y por escrito de cualquier cambio significativo en su situación financiera o de cualquier cambio en la información facilitada en su solicitud (incluyendo cambios en su situación laboral, domicilio, datos de contacto y correo electrónico).

Nos reservamos el derecho de aceptar dicha notificación por vía telefónica o por medio de correo electrónico. Usted será el único responsable de las pérdidas en las que pueda incurrir como resultado del envío de confirmaciones de sus operaciones a una dirección de correo electrónico incorrecta o en desuso que haya sido facilitada por usted mismo.

2.4 Nos reservamos el derecho de negarnos a abrirle una cuenta por cualquier motivo. No estamos obligados a indicarle la(s) causa(s) de dicha decisión.

2.5 Nos reservamos el derecho de cerrar o suspender su cuenta en cualquier momento. Si ejercemos este derecho, todas las posiciones abiertas se cerrarán inmediatamente al mejor precio disponible en el mercado según nuestra Política de ejecución y no se aceptarán nuevas operaciones. Cualquier posición que pueda tener en mercados no cotizados (por ejemplo, que hayan cerrado ese día) se cerrará al primer precio razonablemente disponible para nosotros el siguiente día hábil o, en el caso de un mercado que haya sido suspendido por cualquier motivo, se cerrarán de acuerdo a las condiciones contenidas en la presente.

2.6 Es responsabilidad exclusiva suya informar a InterTrader si la información referente a las transacciones de su cuenta debe ser notificada a su empresa, incluyendo su responsable de cumplimiento, y si las confirmaciones y los extractos de su cuenta deben ser enviados al responsable de cumplimiento o a cualquier otra persona autorizada por su empresa para recibir tal información.

3. SERVICIOS PROPORCIONADOS POR INTERTRADER

3.1 Sin perjuicio del cumplimiento de sus obligaciones de acuerdo al presente Contrato, podemos celebrar un contrato con usted con respecto a los siguientes tipos de operaciones:

- CFD;

- CFD al contado o a plazo en títulos individuales, acciones u otros índices, monedas (divisas extranjeras), metales comunes y preciosos y materias primas; y

- otras inversiones que podamos acordar ofrecer de forma esporádica, por escrito o por Internet.

3.2 Trataremos con usted exclusivamente para ejecutar sus órdenes.

3.3 No le ofreceremos asesoramiento alguno sobre los méritos o la idoneidad de su celebración del presente Contrato o cualquier operación y nunca le ofreceremos asesoramiento de inversión aunque podamos, a nuestra discreción, ofrecerle información genérica o basada en hechos de forma ocasional sobre la naturaleza, la terminología y los procedimientos relacionados con tales operaciones o referente a información financiera basada en hechos. Debe confiar en su propio criterio a la hora de decidir si celebra o no cualquier operación contemplada en el presente Contrato.

3.4 Cuando ejecutemos una orden para usted, generalmente actuaremos de acuerdo con nuestra Política de ejecución de órdenes. Puede encontrar en Internet una síntesis de nuestra Política de ejecución de órdenes actual.

3.5 Realizaremos todas las transacciones como mandante y no como representante de un tercero. A menos que se haya acordado de otro modo con usted, usted también realizará todas las operaciones como mandante y no como representante de un tercero.

3.6 Se encuentran a su disposición Fichas de información sobre el mercado en Internet que detallan los mercados que ofrecemos y distintos ámbitos relacionados con el presente Contrato. Deberá leer las Fichas de información sobre el mercado minuciosamente antes de realizar cualquier operación. Si existe alguna cuestión que no entienda totalmente, debe contactarnos y solicitar una aclaración antes de realizar la operación.

3.7 Sólo podrá realizar operaciones con nosotros durante nuestras horas de cotización para el mercado en cuestión y dentro del tamaño o tamaños permisibles (a menos que acordemos lo contrario). Estas horas están detalladas en las Fichas de información sobre el mercado. Nosotros fijamos los límites máximos y mínimos en función del tamaño normal del mercado para el que están disponibles los precios en cualquier bolsa de valores o mercado que ofrezca información de precios en tiempo real. Los límites mínimo y máximo actuales están disponibles previa solicitud y están detallados en las Fichas de información sobre el mercado. Tenemos derecho a variar dichos límites y es su responsabilidad cerciorarse de cuáles son los límites actuales antes de realizar cualquier operación. También tenemos el derecho a rechazar cualquier límite de tamaño de operación, con o sin previo aviso.

3.8 Es probable que las actividades que realicemos con usted en virtud del presente Contrato incluyan transacciones con margen. Las transacciones con margen están detalladas en las cláusulas 8 y 9 del presente Contrato.

3.9 Sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente Contrato, al ofrecer nuestros servicios, tendremos derecho a tomar cualquier medida que consideremos necesaria a nuestra absoluta discreción para asegurar el cumplimiento de la Legislación aplicable y las Normas de la FSC. Usted acepta cumplir estrictamente toda la Legislación aplicable. Si consideramos razonablemente que no las ha cumplido, podríamos cerrar su cuenta y cancelar el presente Contrato.

3.10 Deberá tener en cuenta que los servicios que ofrecemos están regulados por las Normas de la FSC y la Legislación aplicable relacionadas con la negociación de acciones y de futuros, CFD y otros productos vinculados a las acciones y los futuros subyacentes. Se recuerda especialmente a los clientes que esto se aplica a cualquier forma de abuso del mercado, como el abuso de información privilegiada, así como a aquellos administradores que negocien con acciones de sus propias empresas.

3.11 No seremos responsables por las pérdidas en que se incurra como resultado de la interrupción del suministro eléctrico o de la comunicación electrónica o del sistema de información o cualquier hecho que nos impida suministrar información en uno o más mercados en los que habitualmente cotizaríamos.

4. OPERACIONES

4.1 No estamos obligados a aceptar ninguna solicitud de negociación.

4.2 Las negociaciones con nosotros solo se pueden realizar por medio de una DTP. Las DTP tienen unos requisitos de software mínimos (y podremos facilitar más información previa solicitud). Las plataformas serán actualizadas regularmente y se aconseja encarecidamente que los clientes descarguen e instalen las actualizaciones cuando así se indique para lograr un funcionamiento más eficiente de la plataforma.

4.3 InterTrader cotiza un precio bilateral que considere de un tamaño aceptable y que incluye un diferencial entre el precio de compra y el de venta. Como cliente, usted puede comprar al precio más alto o vender al precio más bajo.

4.4 Todas las llamadas a los números de teléfono de InterTrader son grabadas, por la presente usted acepta la grabación de tales conversaciones. Todas las DTP guardarán un historial cronológico de las operaciones realizadas por este medio y un registro de auditoría electrónico con toda la actividad del cliente (no obstante, esto no está garantizado). Tales registros y grabaciones de conversaciones telefónicas son propiedad exclusiva de InterTrader y pueden ser utilizados como prueba en cualquier disputa.

4.5 Su nombre de usuario, contraseña y número de cuenta son datos absolutamente confidenciales. Las operaciones realizadas en su cuenta usando su nombre de usuario, número de cuenta o contraseña serán consideradas válidas. No deberá facilitar su nombre de usuario, número de cuenta o contraseña a ninguna persona. Deberá informarnos inmediatamente si sabe o sospecha que una tercera persona ha conseguido acceso a su nombre de usuario, número de cuenta o contraseña o que una persona que no es usted está utilizando su cuenta.

4.6 Antes de que se le permita el acceso a una DTP, tendrá que introducir su nombre de usuario o número de cuenta y su contraseña. Las operaciones a través de una DTP se notificarán mediante una confirmación en pantalla. El contrato es vinculante para ambas partes, excepto en caso de error de fijación de precios o fuerza mayor. Consideraremos activas las operaciones realizadas a través de una DTP tras la aceptación de dichas operaciones. Habitualmente las operaciones realizadas por medio de una DTP se confirmarán por medios electrónicos en el momento en que se realicen.

4.7 La confirmación por correo electrónico o en pantalla de una operación que no refleje con exactitud el precio pertinente del mercado subyacente en el momento en el que se realizó la operación por una DTP, no da derecho al cliente o a InterTrader a imponer lo que se ha registrado incorrectamente en la confirmación y es probable que constituya un error de fijación de precios o una omisión.

4.8 Nos reservamos el derecho a anular desde el inicio o modificar, sin su consentimiento, los términos de cualquier operación que contenga o esté basada en un error de fijación de precios. Si, según nuestro criterio, decidimos modificar los términos de cualquier operación errónea mencionada en la cláusula 4.7, el nivel modificado será el nivel que razonablemente consideremos habría sido justo en el momento en que se celebró la operación. Al decidir si se trata de un error de fijación de precios, podremos tener en cuenta cualquier información relevante, incluyendo, a modo enunciativo y no limitativo, el estado del mercado subyacente en el momento del error, fallo o falta de claridad de la fuente de información o resolución en la que basemos nuestros precios de cotización. Cualquier compromiso financiero que haya celebrado o que se haya abstenido de celebrar con respecto a una operación realizada con nosotros no se tendrá en cuenta a la hora de decidir si se ha producido o no un error de fijación de precios.

4.9 Salvo que haya incumplimiento voluntario o fraude por nuestra parte, no seremos responsables ante usted por ninguna pérdida, coste, reclamación, demanda o gasto derivados de un error de fijación de precios (incluso cuando el error de fijación de precios sea cometido por una fuente de información, un comentarista o un agente en el que confiemos justificadamente).

4.10 Si se produce un error de fijación de precios y decidimos ejercer nuestros derechos contemplados en la cláusula 4.8, y si ha recibido dinero de nosotros en relación con un error de fijación de precios, acepta que ese dinero nos pertenece y se compromete a reembolsar esa misma cantidad inmediatamente.

4.11 Nos reservamos el derecho a anular desde su inicio o modificar, sin su consentimiento, las condiciones de cualquier operación que consideremos se haya realizado o solicitado utilizando métodos no aprobados por nosotros mediante la manipulación potencial o la alteración no autorizada de alguna DTP o cualquier otra aplicación de negociación facilitada por InterTrader, o el uso de un sistema o programa informático no autorizado. Cualquier alteración o manipulación de una DTP u otra aplicación de negociación facilitada por InterTrader, o uso de un sistema o programa informático no autorizado para realizar o solicitar operaciones serán consideradas como un intento deliberado y doloso de manipular de forma potencial datos de negociación o de hacer uso indebido de los sistemas de InterTrader, y tendría como consecuencia el cierre de su cuenta.

4.12 Si, a nuestra entera discreción, decidimos modificar los términos de dicha operación que se indican en la Cláusula 4.11, el nivel modificado será el nivel que razonablemente consideremos habría sido justo en el momento de celebración de la operación. El precio reflejará exactamente cualquier ajuste que recibamos en la ejecución interna. Cualquier acuerdo financiero que haya celebrado o se haya abstenido de celebrar en relación con una operación con nosotros no se tendrá en cuenta a la hora de decidir si ha existido o no una manipulación o alteración no autorizada de alguna DTP o cualquier otra aplicación de negociación facilitada por InterTrader, o uso de un sistema o programa informático no autorizado.

4.13 Si la situación descrita en la Cláusula 4.11 se produce y decidimos ejercer alguno de nuestros derechos contemplados en la Cláusula 4.11, y si usted ha recibido dinero de nosotros en relación con operaciones involucradas, usted acepta que ese dinero nos pertenece y se compromete a devolvernos inmediatamente una suma equivalente.

4.14 En el caso de operaciones realizadas mediante una DTP, InterTrader no tiene obligación alguna de reconocer el dominio desde el que negocia un cliente, y usted es el único responsable de determinar la legalidad de realizar operaciones desde su jurisdicción local.

4.15 En los casos en los que hayamos permitido el acceso no autorizado a la cuenta de un cliente por negligencia de miembros de su personal o por el abuso de terceras personas por medio de una DTP (es decir, piratería informática) que sea directamente imputable a la negligencia de InterTrader o a la falta de seguridad en nuestros sistemas ante tal abuso, deberemos indemnizar al cliente por las pérdidas ocasionadas.

4.16 Sólo aceptaremos operaciones, ya sean de apertura o de cierre, por medio de una DTP. InterTrader no tiene obligación de ejecutar órdenes u operaciones recibidas por cualquier otro medio, por ejemplo, entre otros, correo electrónico, carta o comunicación verbal a través de una línea telefónica sin un registro de grabación (por ejemplo, el teléfono móvil personal de un miembro del servicio de atención al cliente) o instrucciones dadas en una conversación personal.

4.17 Una operación solo puede ser ejecutada frente a una cotización actual y válida. Un precio puede cambiar en cualquier momento una vez ha sido cotizado y antes de que usted haya negociado. Las cotizaciones que se hayan facilitado como “exclusivamente a título informativo” no son válidas y no se podrá realizar operaciones basadas en ellas a menos que hayamos acordado lo contrario. Las cotizaciones que han sido restringidas y las cotizaciones no válidas de las que usted ha sido informado antes de operar, tampoco son negociables.

4.18 En el caso de operaciones realizadas mediante una DTP, usted podrá operar sólo con los precios cotizados en ese momento en la DTP. Tales precios son indicativos y al recibirlos podemos, a nuestra total discreción, rechazar o aceptar su solicitud para operar. Debido a la naturaleza de los sistemas de negociación por Internet y a la posible falta de fiabilidad de los indicadores continuos de precios de mercado, podemos, a nuestra total discreción, eliminar o anular operaciones (y operaciones asociadas) que hayan sido realizadas a través de una DTP y que, en nuestra opinión, no reflejen los precios de mercado en el momento de realizar la operación en cuestión. No seremos responsables por las pérdidas o pérdidas potenciales ocasionadas al negociar una operación rechazada o cancelada. No nos responsabilizamos de las pérdidas en las que se incurra con otras empresas en operaciones realizadas en relación con una operación rechazada o cancelada.

5. NEGOCIACIÓN

5.1 Los clientes deben tener en cuenta que están negociando sobre el resultado del precio de un derivado financiero y no tendrán derecho ni estarán obligados a suministrar el producto subyacente.

5.2 Esta negociación no tiene lugar en un mercado de valores. En su lugar, la negociación tiene lugar fuera de la bolsa de valores o en el mercado extrabursátil (“OTC”, por sus siglas en inglés). Como resultado, InterTrader celebra el contrato directamente con usted con respecto al instrumento financiero con el que desea operar.

5.3 Con respecto a los dividendos, se realizará un ajuste en su cuenta que corresponda con el dividendo o distribución atribuible a cualquier valor en el que se base una operación y se realizará y calculará de la siguiente manera:

        5.3.1 cuando su posición resultase en un abono a su cuenta, realizaremos un ajuste a su favor en el saldo de su cuenta por el importe bruto del dividendo multiplicado por el tamaño de la operación (por favor tenga en cuenta que un recorte podría ser aplicable para reflejar impuestos o cargos por el proceso de la operación, el pago habitual en el Reino Unido del importe bruto de dividendos es de un 80 %, este recorte puede variar); o

        5.3.2 cuando su posición resultase en un débito a su cuenta, realizaremos un ajuste a nuestro favor en el saldo de su cuentapor el importe neto del dividendo multiplicado por el tamaño de la operación.

5.4 Las disposiciones anteriores serán aplicables con respecto a cualquier valor que forme parte de una cesta de valores o un índice de valores y son también susceptibles de que dicho ajuste se reduzca en proporción a la ponderación del valor en cuestión, dentro de la cesta de valores o índice de valores según consideremos razonablemente apropiado.

5.5 En ciertas condiciones de mercado puede que no sea posible cerrar a un precio único una operación en un mercado de acciones dependiendo de la liquidez del mercado. Tal operación podría, en cambio, cerrarse a un precio que refleje el precio al que InterTrader puede tramitar cualquier cobertura subyacente pero sólo durante las horas de negociación del mercado subyacente (independientemente de que se hubiese abierto durante o fuera de las horas de negociación del mercado subyacente).

5.6 Si el mercado subyacente en relación a una posición abierta existente que usted tenga de alguna forma no tuviese liquidez, haciendo que InterTrader sea incapaz de comprar una cantidad de acciones o contratos subyacentes suficientes para cubrir su operación o posición, o que sea incapaz de tomar prestada la misma cantidad en el mercado abierto, InterTrader se reserva el derecho de cerrar la totalidad o parte de tal operación o posición al precio obtenido por InterTrader para liquidar la posición.

6. POSICIONES ABIERTAS

6.1 Las posiciones podrán cerrarse en cualquier momento dentro de las horas de cotización de InterTrader (excepto cuando el mercado en cuestión esté suspendido o no esté disponible por la razón que sea), a menos que InterTrader le notifique lo contrario. InterTrader puede aceptar el cierre de posiciones en otro momento dependiendo del mercado, pero no está obligada a hacerlo.

6.2 A menos que usted, el cliente, lo ordene específicamente con respecto a los futuros, todas las posiciones serán renovadas antes de su fecha de vencimiento para el próximo contrato casi mensual. Por lo tanto, no se liquidarán en su fecha de vencimiento. Si al renovar el contrato usted queda en una posición de solicitud de ajuste de márgenes, esperamos que cubra la solicitud inmediatamente. En ciertas circunstancias y de acuerdo con el presente Contrato, tendremos derecho o podremos estar obligados a cerrar su posición antes de la fecha de vencimiento aunque su cuenta no esté en déficit.

6.3 Si la fecha de vencimiento de una operación no es un día hábil en el correspondiente mercado subyacente, el día hábil previo al establecido será considerado como la fecha de vencimiento a menos que se mencione expresamente una opción alternativa en las Fichas de información sobre el mercado o InterTrader le notifique lo contrario.

6.4 Las posiciones que continúen abiertas se cerrarán automáticamente en su fecha de vencimiento y a su hora de vencimiento (según lo detallado en las Fichas de información sobre el mercado) y cualquier cierre posterior de tales posiciones por su parte (ya sean aceptadas o no por error por nosotros) anulará el nuevo contrato casi mensual. Es su responsabilidad asegurarse de que no se da esta situación mediante el cierre de las posiciones que desee antes de que sean renovadas.

7 NUEVAS ÓRDENES, ÓRDENES DE PARADA DE PÉRDIDAS, ÓRDENES LÍMITE Y ÓRDENES DE PARADA DE RASTREO

7.1 Generalmente estos son los tipos básicos de órdenes disponibles:
        -     Nuevas Órdenes;

        -     Órdenes Stop Loss (parada de pérdidas) u Órdenes límite, y

        -     Trailing Stops (paradas de rastreo)

7.2 Las nuevas órdenes son órdenes que no están conectadas a una posición abierta existente, aunque pueden cerrar posiciones existentes (y abrir una nueva posición en la dirección opuesta). Aceptaremos los siguientes tipos de nuevas órdenes:

        - “Válida hasta que se cancele” significa que la orden permanecerá vigente hasta que usted la cancele o hasta que el
           mercado venza e InterTrader deje de cotizar el mercado correspondiente;

        - “Válida para el día” significa que la orden permanecerá en efecto hasta el final de las horas de cotización de InterTrader
           para el mercado relevante para ese día;

        - “Válida hasta” significa que la orden permanecerá vigente hasta la fecha y la hora solicitada por usted
           al realizar la orden o hasta que LCG deje de cotizar el mercado correspondiente (lo que ocurra
           antes).

7.3 Todas las órdenes “Válidas hasta que se cancelen”/“Válidas para el día” y “Válidas hasta” están basadas en “nuestra cotización”.

7.4 Una orden “Válida hasta que se cancele” sólo será válida durante las horas de cotización de InterTrader para el mercado en cuestión. Si hay algún tipo de diferencia entre el cierre del mercado según lo cotizado por InterTrader en una sesión de negociación y su consiguiente reapertura en la siguiente sesión o, en el caso de fuerza mayor, cuando quiera que InterTrader reabra dicho mercado, el tope del cliente será ejecutado a la cotización de InterTrader basado en el primer precio que InterTrader sea razonablemente capaz de obtener en el mercado subyacente.

7.5 Todas las órdenes realizadas como “Topes de pérdida” en posiciones abiertas serán

        - consideradas “Válidas hasta que se cancelen” o hasta que el contrato venza o hasta el momento en el que usted cierre la
         posición relevante;

        - consideradas como relacionadas con la cotización de InterTrader/“nuestra cotización”; y

        - válidas con respecto, exclusivamente, al mercado en relación con el cual InterTrader aceptó la orden y no para ningún
         otro.

7.6 Con respecto a los mercados cotizados por InterTrader fuera de las horas de negociación del correspondiente mercado subyacente, todas las órdenes se basan en la cotización de InterTrader/“nuestra cotización” y pueden ser activadas a la cotización de InterTrader basada en un precio que, en opinión de LCG, sea justo y razonable considerando los mercados mundiales vigentes en ese momento.

7.7 Aceptaremos órdenes realizadas en cualquier momento durante las horas en las que no ofrecemos una cotización en ese mercado. Sin embargo, no se ejecutarán topes u órdenes de ningún tipo en ningún mercado fuera de nuestro horario de cotización para ese mercado excepto por acuerdo con nosotros. Tras la apertura de cualquier mercado cotizado por InterTrader cualquier orden de parada, de límite o nueva actualmente procesable será activada a la primera cotización para el mercado correspondiente que InterTrader sea razonablemente capaz de obtener con referencia al mercado subyacente.

7.8 Es su responsabilidad cancelar cualquier Orden que ya no requiera. Toda Orden no cancelada que realice puede ser activada por InterTrader y puede, por lo tanto, causar pérdidas por las que usted sería responsable. En el caso de Órdenes de parada de pérdidas, si la transacción relacionada es cerrada por usted, la orden de parada de pérdidas se considerará automáticamente cancelada. Si la parada de pérdidas subyacente en cualquier posición abierta fuese viable antes de que cerrase su posición abierta, podemos a nuestra entera discreción ajustar el precio de cierre de su negociación para reflejar el precio de la parada de pérdidas o establecer una posición abierta en su cuenta como resultado de las dos instrucciones. Es responsabilidad de los clientes controlar y prevenir dicha situación.

7.9 Una Orden será ejecutada cuando la cotización de InterTrader alcance el precio especificado en su orden o tan cerca como sea posible si el mercado negocia a través del precio especificado. Todas las cotizaciones se basan en un mercado subyacente que proviene bien de una bolsa de valores global reconocida (LSE, NYSE, LIFFE, etc.) o de una contraparte mayorista (un banco cotizante o un creador de mercado). Nuestra cotización puede ser más alta o más baja que el mercado subyacente debido a los costes de los tipos de interés, dividendos, dividendos en acciones, desdoblamiento de acciones, cotizaciones de la competencia o el peso de los negocios de clientes. Es muy importante comprender la definición de “nuestra cotización” para utilizar correctamente su cuenta. Si no entiende alguna parte de su descripción, le recomendamos encarecidamente que se ponga en contacto con nosotros para que se la expliquemos.

7.10 InterTrader tiene la obligación de informarle si una orden ha sido archivada, por otros medios aparte de notas de contrato. Es enteramente su responsabilidad asegurarse de que sabe en todo momento si una orden ha sido ejecutada o todavía está activa, y, si tiene cualquier duda sobre la situación, es su responsabilidad exclusiva ponerse en contacto con nosotros inmediatamente, por teléfono en primera instancia, para obtener una aclaración sobre la validez de cualquier operación.

7.11 Una vez que se alcanza un nivel de Orden de parada, de límite o nueva, podemos, a nuestra entera discreción, permitir a un cliente modificar su Orden antes de que haya sido procesada por nosotros. Aunque la recepción de una confirmación de la modificación de una Orden no es vinculante para nosotros, podemos a nuestra entera discreción decidir ejecutar la orden original si la activación de esa Orden tuvo lugar antes de que se realizase la modificación. No seremos responsables por ninguna posición generada por la suposición del cliente de no activación de una Orden ejecutada con precisión.

7.12 A menos que se estipule lo contrario, ninguna orden está garantizada y está sujeta a “Disparidad” e “Incongruencias” (lo cual se detalla más abajo, en el punto 7.14).

7.13 Si una nueva orden está sujeta a “Disparidad” y/o “Incongruencias” (véase 7.14) en la activación, y la Orden es procesada a un precio que también habría activado cualquier Orden de límite o de parada asociada, entonces la posición se cerrará inmediatamente con una pérdida para el cliente del diferencial cotizado de InterTrader vigente para ese mercado.

7.14 En este Contrato la “disparidad” se refiere a una incidencia por la que el mercado se mueve de una de nuestras cotizaciones a la siguiente y esta segunda cotización es significativamente diferente a la primera. Cuando tal evento tenga lugar y cuando la segunda cotización es mediante un nivel de orden (de Parada de pérdidas, de Límite o Nueva), cuando la primera cotización no lo fue, esto puede provocar una disparidad en el precio de la orden. Hay varias razones por las que esto podría ocurrir. Algunas de las más comunes se enumeran a continuación, pero esta lista no es, en modo alguno, exhaustiva.

        1. Porque el mercado subyacente concreto en el que se realiza la orden ha abierto y comenzado
         a negociar a un precio significativamente diferente al precio de cierre de la sesión previa;


        2. Durante el horario de negociación el mercado subyacente se haya hecho inusualmente volátil o ilíquido durante un período de tiempo causando movimientos de precio repentinos y drásticos. En estos casos, el mercado subyacente puede incluso dejar de indicar un precio y puede recomenzar la negociación a un precio por debajo (o por encima) de un nivel de orden o puede haber negociado en un tamaño insuficiente, representado por el tamaño de su orden, para que InterTrader sea razonablemente capaz de realizar una negociación en el mercado subyacente;

        3. El mercado subyacente puede haberse diferenciado de un precio negociado a otro,
        precio negociado significantemente diferente debido a noticias económicas, políticas, medioambientales o corporativas.

Cuando esto ocurre, una Orden que deba cerrarse según el nivel de precio requerido puede no ser efectiva y la orden podrá cerrarse por lo tanto de acuerdo con nuestra Política de ejecución de órdenes. En consecuencia, cuando realice una Orden debe comprender el posible impacto de las disparidades e incongruencias.

7.15 Cuando una serie de Órdenes se activa para cerrar posiciones abiertas existentes y/o nuevas posiciones abiertas, estas Órdenes pueden ser activadas por InterTrader en cualquier secuencia determinada por InterTrader. Si esto resulta en que las posteriores Órdenes tengan insuficientes recursos de negociación para su activación, entonces estas Órdenes serán canceladas. InterTrader no tendrá en cuenta las secuencias de la activación de una Orden que puedan resultar en la activación de una Orden tras fallar otra, InterTrader activará Órdenes siempre y cuando sean vistas por sus operadores y a su única discreción.

7.16 Las órdenes de parada de rastreo buscan automáticamente posiciones que den beneficios y las cierra para evitar que se pongan en su contra en caso de que el mercado cambie de dirección. Son una herramienta para “bloquear” beneficios y de esa manera no tener que controlar y mover personalmente sus paradas constantemente. Usted establece las condiciones para que la parada se mueva automáticamente, en caso de que el mercado se mueva a su favor. Las órdenes de tope dinámico pueden utilizarse en negociaciones largas o cortas, y le ayudarán a asegurar sus ganancias en caso de que las haya según los movimientos del mercado. Las órdenes de parada de rastreo están disponibles en la mayoría de productos. Se pueden añadir al establecer una negociación o más adelante en posiciones abiertas. Usted especifica la distancia de parada (a qué distancia del nivel de apertura debe situarse la parada) y la parada se moverá potencialmente en incrementos predeterminados a medida que el precio se mueve en una dirección favorable. Las órdenes de parada de rastreo no están garantizadas (véase 7.17) y pueden estar sujetas a desfases y/o diferenciales (véase 7.14) en mercados líquidos o de movimiento rápido. No se aplica ningún cargo al fijar una orden de parada de rastreo. Las órdenes de parada de rastreo NO están activas si el terminal MT4 está cerrado.

8. CÁLCULOS DE MARGEN

8.1 InterTrader solo permite a sus clientes negociar en cuentas de depósito (donde el dinero debe ser depositado antes de que pueda comenzar la negociación).

8.2 Usted acuerda facilitarnos y mantener en su cuenta en todo momento el margen que sea necesario para cubrir el requisito de margen. Su acuerdo se repite para cada operación que realice y se referirá por separado a cada acción si tiene más de una cuenta con nosotros.

8.3 El nivel mínimo de fondos disponibles que usted está obligado a mantener en su cuenta en cualquier momento dado como margen contra cualquier posición abierta se denomina requisito de margen. Podemos, a nuestra entera discreción, modificar los requisitos de margen en su cuenta.

8.4 Normalmente, controlaremos la cantidad de margen disponible para cada operación, pero nos reservamos el derecho a solicitar un margen mayor al que ha sido solicitado originalmente.

8.5 Una Orden realizada como una parada de pérdidas para una posición puede no reducir necesariamente el requisito de margen.

8.6 Sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente Contrato, InterTrader tiene derecho, a su discreción absoluta, a permitir cualquier operación para un tamaño que esté por encima del tamaño único máximo reconocido para un mercado particular.

8.7 El IMR mínimo para cualquier mercado puede ser modificado de vez en cuando por nosotros sin avisarle (por ejemplo, durante condiciones volátiles de mercado o debido a la naturaleza ilíquida de cualquier mercado subyacente). Estos requisitos de margen nuevos serán aplicados a todas sus posiciones existentes, así como a cualquier operación nueva. El IMR mínimo de la mayoría de los contratos se establece en las hojas de Información de Mercado, que son correctas en el momento de su publicación. Los requisitos de margen que no se establecen en las Fichas de información sobre el mercado o que han cambiado desde la fecha de publicación de las Fichas de información sobre el mercado serán cotizados previa solicitud o publicación en la web. Es su responsabilidad asegurarse de que está utilizando los requisitos de margen aplicables más recientes.
8.8 En ocasiones, se crean mercados nuevos o temporales. Estos mercados atraen sus propios requisitos de margen que es posible que no se publiquen pero que están disponibles previa solicitud.

8.9 Usted se compromete a facilitarnos y a mantener en su cuenta en todo momento fondos disponibles suficientes para satisfacer los requisitos de margen y tal compromiso será considerado como que se repite cada vez que realice una operación. El incumplimiento de sus obligaciones de margen en cualquier momento constituye un caso de incumplimiento y puede provocar que cerremos sus posiciones abiertas sin avisarle previamente.

8.10 Ni los fondos en su cuenta ni el margen aplicado a su(s) posición(es) representan su responsabilidad financiera total con InterTrader.

9. SOLICITUD DE AJUSTE DE MÁRGENES

9.1 Si en cualquier momento el saldo de su cuenta con InterTrader no es suficiente para cubrir en su totalidad el requisito de margen en cualquier posición abierta, InterTrader tendrá el derecho a solicitar un ajuste de márgenes. El margen se pagará inmediatamente después de solicitar el ajuste de márgenes. InterTrader Direct opera con la función de “cierre automático” sobre las cuentas de los clientes para su protección. Como tal, en el caso de que su cuenta llega a sufrir erosión del nivel de margen hasta el cincuenta por ciento, todas sus posiciones se van a cerrar automáticamente sobre una base no gestionada.

9.2 Usted debe pagar el margen inmediatamente en forma de fondos disponibles en libras esterlinas, dólares estadounidenses o euros o en cualquier divisa aceptada por nosotros no más tarde de las 16:00 (hora de Gibraltar) del día hábil en el que se hace, o se considera que se ha hecho, la solicitud de ajuste de márgenes. Una solicitud de ajuste de márgenes hecha después de las 16:00 (horas de Gibraltar) se considera realizada en el siguiente día hábil a efectos de lo dispuesto en esta cláusula.

9.3 Es su responsabilidad controlar sus posiciones abiertas y todos los demás factores relevantes empleados para calcular el margen que hay que pagar. No tenemos la obligación de solicitar un ajuste de márgenes en absoluto o dentro de un plazo de tiempo específico. No seremos responsables ante usted de no poder contactar con usted o intentar contactar con usted.

9.4 Las solicitudes de ajuste de márgenes se pueden hacer en persona, por teléfono, por mensaje en contestador automático telefónico, mensaje de voz, carta, fax, correo electrónico o cualquier otro medio de comunicación electrónica. Si los datos de contacto que nos ha facilitado cambian en cualquier forma, debe ponerse en contacto con nosotros inmediatamente para facilitar los datos de contacto nuevos o alternativos para asegurar que se le pueden notificar las solicitudes de ajuste de márgenes. Se considera que una solicitud de ajuste de márgenes se ha hecho la primera vez que nosotros hemos hecho todo lo posible para ponernos en contacto con usted utilizando los datos facilitados por usted con ese fin. Cualquier mensaje que se deje en cualquier medio electrónico, el contestador automático de un móvil o de un teléfono usando los números designados facilitados por usted, se considerará como prueba de que se ha hecho una solicitud de ajuste de márgenes. Un fax en el que se solicite el pago de un margen se considerará recibido por usted tras la recepción de una confirmación de la transmisión con éxito. Cualquier correo electrónico que se le envíe se considerará como recibido diez segundos después de su transmisión.

9.5 Si no paga la solicitud de ajuste de márgenes, podremos pero no estaremos obligados a cerrar todas o algunas de las posiciones abiertas en base a nuestra(s) cotización(es) o, a nuestra exclusiva discreción, si el mercado en cuestión está cerrado, la siguiente cotización disponible cuando el mercado reabra se utilizará para cerrar la posición.

9.6 Aunque una solicitud de ajuste de márgenes no haya sido satisfecha todavía, podemos, a nuestra entera discreción, permitir que sus posiciones sigan abiertas y permitirle abrir nuevas posiciones. Esto no afectará a nuestros derechos en ningún momento posterior a la realización de cualquier acción en virtud del presente Contrato.

9.7 Sin perjuicio de cualquier movimiento en el mercado que pueda reducir la demanda de ajuste de márgenes en su cuenta, usted sigue siendo responsable de pagar el margen completo que solicitó originalmente asumiendo que todavía tiene la misma posición, o similar, abierta. Podemos llevar a cabo una acción y cerrar todas o parte de sus posiciones si no paga una solicitud de ajuste de márgenes. Cualquier posición cerrada por ese motivo será a nuestra total discreción. No seremos responsables de la posterior actividad de mercado de ninguno de los mercados en posiciones cerradas o que se hayan dejado abiertas.

9.8 Podemos percibir los pagos de margen retrasados como una indicación de riesgo para el cliente y a nuestra entera discreción podemos modificar los requisitos de margen o cerrar la cuenta.

9.9 De forma adicional y sin prejuicio de lo dispuesto en esta cláusula o en cualquier otra disposición del presente Contrato, nos reservamos el derecho (pero no estamos obligados) a cerrar alguna o todas, en su totalidad o en parte, de sus posiciones abiertas (incluyendo aquellas mantenidas en una cuenta conjunta con otros) en base a nuestra(s) cotización(es) actual (o la próxima disponible), para cerrar su cuenta y no aceptar más operaciones suyas, en cada una de las siguientes circunstancias, sin previo aviso:

        - si cualquier método de pago utilizado por usted para realizar el pago a nosotros no se cumple en la primera presentación o es anulado posteriormente;

        - si una declaración de cualquier tipo que usted realice en relación con el presente Contrato es o se convierte en inexacta en algún aspecto significativo, a nuestro exclusivo criterio;

        - si InterTrader, a su entera discreción, considera que es poco probable que usted satisfaga o que pueda satisfacer alguna solicitud de ajuste de márgenes, cuando llegue a su vencimiento;

        - si usted está implicado en un caso de insolvencia;

        - si algún regulador de la actividad de InterTrader o sus normas requiere que InterTrader lo haga;

        - si tiene alguna conflicto o reclamación sobre alguna instrucción o alguna operación realizada por usted (en tal caso podremos cerrar solo la operación que sea parte del conflicto real o supuesto);

        - si sospechamos o tenemos alguna razón para sospechar que usted puede estar involucrado en actividades delictivas o fraudulentas;

        - si tiene lugar algún otro hecho o existe alguna otra circunstancia en las que creemos razonablemente
          que es necesario o aconsejable tomar alguna de las medidas anteriores para protegernos de todos o
          alguno de nuestros clientes; o

        - si, a nuestra discreción exclusiva, lo consideramos apropiado por cualquier motivo.

9.10 Si su cuenta ha sido cerrada por nosotros, no tendrá derecho a participar en ninguna operación más.

9.11 No debe ampararse en nuestro derecho a reclamar pagos de margen como método de seguimiento de sus operaciones abiertas, puesto que tal seguimiento es su responsabilidad y no aceptamos responsabilidad alguna por ello y no tendremos la obligación de emitir una solicitud de margen adicional y que cualquier demanda, petición o aviso realizado o entregado por nosotros en cualquier situación concreta no requerirá que realicemos o entreguemos tal demanda, petición o aviso en otra situación.

10. TASAS, COMISIONES Y PAGOS

10.1 Además del pago del margen (según sea requerido y como se detalla anteriormente en las cláusulas 8 y 9), usted se compromete a pagarnos las cantidades de dinero que se nos deban, de forma periódica, como resultado de una operación o posición (incluyendo cualquier cargo y/o comisión detallados de forma ocasional en las Fichas de información sobre el mercado) y tales cantidades pueden ser requeridas en o para la compensación de cualquier saldo deudor en cualquier cuenta.

10.2 Los cargos y las comisiones aplicables a sus operaciones y posiciones se establecen en las Fichas de información sobre el mercado.

10.3 Usted pagará el Impuesto de Valor Añadido (IVA) aplicable y todos los demás impuestos y todas las demás comisiones en las que incurramos razonablemente en conexión con cualquier operación. Los cambios en las leyes fiscales que resulten en la futura imposición de impuesto sobre transmisiones, ganancias de capital o cualquier otro impuesto, que de forma periódica puedan ser gravados sobre operaciones, correrán de su cuenta. Usted puede ser responsable de otros cargos e impuestos que no sean impuestos por nosotros. Usted es el único responsable del pago dentro de plazo de tales cargos e impuestos. Debe buscar asesoramiento independiente si tiene cualquier duda sobre qué gastos e impuestos adicionales le pueden ser aplicables como resultado de la celebración de este acuerdo.

10.4 En el caso de que los cargos sean impuestos por la compañía de la tarjeta de crédito o débito (o cualquier otro proveedor) empleada para depositar los fondos en su cuenta, estos podrían serle cobrados a usted. No seremos responsables de cualquier impago de estos cargos y no seremos responsables por ningún proceso o cargos adicionales como resultado del impago de tales cargos.

10.5 Usted está de acuerdo con que podamos compartir las comisiones y los cargos con nuestras empresas asociadas, socios comerciales u otros terceros, o que recibamos o paguemos una remuneración de o a las mismas con respecto a las operaciones realizadas por nosotros con usted. La información sobre tal remuneración o de los acuerdos para compartir (por ejemplo cuando una tercera persona le ha presentado a nosotros) no se especificará en la confirmación correspondiente. Tenga en cuenta que tales comisiones y cargos solo se pagarán cuando estemos satisfechos con que tales pagos no alteren nuestra obligación de actuar en el mejor de los intereses de nuestro cliente. Si necesita más información sobre las comisiones que pagamos a nuestras empresas asociadas, socios comerciales u otros terceros, comuníquenoslo y le proporcionaremos información adicional.

11. ESPECIFICACIONES DE LAS OPERACIONES

11.1 Las Fichas de información sobre el mercado ofrecen información importante con relación a cada mercado ofrecido por InterTrader y se recomienda encarecidamente a los clientes que se aseguren de que entienden sus contenidos. La información facilitada en las Fichas de información sobre el mercado incluye:

        - La información sobre vencimiento de contratos para cada mercado;

        - El diferencial de compra/venta y/o la tasa de comisión para cada mercado de InterTrader;

        - Requisitos de IMR mínimos para cada mercado;

        - Especificaciones del tamaño de operación;

        - El horario de cotización de InterTrader (en condiciones de negociación normales los diferentes horarios de negociación están establecidos en las hojas de Información de Mercado);

        - La tasa de interés aplicable para la financiación overnight; y

        - Otros asuntos concernientes a varios mercados.

11.2 InterTrader se ha asegurado del mejor modo posible de que las Fichas de Información sobre el Mercado son correctas; no obstante, nos reservamos el derecho de modificar cualquier parte de las mismas en cualquier momento. No nos responsabilizamos ante usted por cualquier pérdida causada por su confianza o por cualquier información inexacta.

11.3 Los actuales diferenciales y/o tasas de comisión de los contratos se le proporcionarán si así lo solicita. InterTrader tiene el derecho de cambiar los tipos de interés de financiación a un día, los diferenciales o las tasas de comisión de cualquier contrato o de modificar las especificaciones de tamaño sin aviso, especialmente, entre otros casos, en condiciones de mercado volátiles y/o iliquidez del mercado subyacente.

12. FINANCIACIÓN A UN DÍA Y RENOVACIÓN DE FUTUROS CONTRATOS

12.1 Los contratos CFD están disponibles en varios mercados. Cada mercado tiene sus propias condiciones, que pueden variar a discreción de InterTrader. Dichos contratos se renuevan automáticamente para la siguiente sesión de negociación. Cada noche, se realizará un débito/crédito de financiación a un día a la cuenta de un cliente.

12.2 Las operaciones sin fechas de vencimiento específicas seguirán abiertas mientras el cliente cuente con suficientes fondos disponibles para respaldar el margen necesario para cada mercado. En caso de que no fuera capaz de respaldar ninguna operación debido a la financiación a un día (y a las limitaciones del requisito de margen) InterTrader se reserva el derecho (aunque no está obligada) de cerrar cualquier operación que sea suficiente como para dejar al cliente en una posición de recursos de negociación positiva. En este caso, InterTrader podrá, a su entera discreción, decidir qué posiciones se cierran y cuáles se conservan, si es que se conserva alguna. InterTrader no será responsable por la posterior actividad de mercado relativa a las posiciones cerradas o mantenidas abiertas.

12.3 Una operación con CFD o bien no tiene fecha de vencimiento o su vencimiento es en un futuro lejano; no obstante, InterTrader puede cerrarla en casos de fuerza mayor o en situaciones en las que la financiación a un día ha provocado un déficit de recursos de negociación en la cuenta. Cuando InterTrader cierra posiciones, el precio estará al diferencial total cotizado por InterTrader en ese momento o a un precio que, en la opinión de InterTrader, refleje de forma justa el precio en ese momento.

12.4 En los casos en los que la financiación a un día se aplica a posiciones abiertas, el débito/crédito a la cuenta se realiza para cada momento en que se mantienen abiertas a un día, incluidos días no hábiles. La financiación a un día se explica con más detalle en las Fichas de Información sobre el Mercado.

12.5 En el caso de mercados diarios, mensuales y trimestrales podrá pedir, en cualquier momento anterior a la última fecha de negociación de una posición abierta, la cuota para renovar la posición durante el siguiente periodo contractual. Debe tener suficiente margen en su cuenta como para permitir la apertura de la nueva operación tras el cierre de la posición existente que se está renovando.

12.6 Cualquier precio de renovación cotizado reflejará las primas/descuentos del mercado vigentes. La autorización para renovar cualquier posición abierta es a la entera discreción de InterTrader. Tras la aprobación de la renovación, la posición original se cerrará y quedará pendiente de liquidación (cualquier pérdida en la posición cerrada se materializa y debe efectuarse el pago) y se creará una nueva operación en el siguiente periodo contractual correspondiente.

13. COMPENSACIÓN Y LIQUIDACIÓN DE CUENTAS

13.1 Si el saldo de su cuenta es de Debe, el importe total de dicho saldo debe pagarse inmediatamente. El pago debe realizarse en la divisa en la que el saldo Debe está denominado (o mediante acuerdo con InterTrader, y a un tipo de cambio designado por InterTrader, el importe podrá transferirse a una divisa de su elección).

13.2 Usted nos autoriza, a nosotros o a nuestros agentes que actúan en nuestro nombre, a llevar a cabo tales comprobaciones de crédito e identidad en la medida en la que lo consideremos necesario o conveniente, incluso, entre otros casos, cuando el saldo de su cuenta sea deficitario. Reconoce y acuerda que, en consecuencia, es posible que su información personal sea enviada a nuestros agentes, que pueden estar dentro o fuera del EEE. Está de acuerdo en que se nos permita, si es necesario, facilitar la información correspondiente relativa a usted o a su cuenta a cualquier persona que aceptemos que busca una referencia o referencia crediticia de buena fe.

13.3 Requeriremos el pago inmediato de cualquier saldo de cuenta deudor mediante transferencia electrónica de fondos, tarjeta de débito/crédito, débito directo o cualquier otro método de transferencia de fondos inmediata aceptable para nosotros o mediante un cheque bancario emitido por un banco de compensación de Gibraltar o del Reino Unido y entregado a nosotros antes de las 16:30 horas del mismo día hábil en que el saldo de cuenta deudor pasó a ser pagadero. Tenemos derecho a rechazar los pagos mediante cheque, sin previo aviso y sin dar ningún motivo.

13.4 Cualquier cliente que resida fuera de Gibraltar o del Reino Unido podrá realizar pagos mediante cheque bancario emitido por un banco de compensación de Gibraltar o del Reino Unido respectivamente, y entregado a InterTrader antes de las 16:30 horas del día hábil siguiente al día en que el saldo de cuenta deudor pasó a ser pagadero.

13.5 InterTrader se reserva el derecho y está capacitada para cobrar intereses en todas las sumas pagaderas a nosotros en virtud de este Contrato que no se paguen en un plazo de 5 días desde su fecha de vencimiento hasta que el pago se complete, le cobraremos un 2 % por mes natural o parte del mismo acumulativo en la suma que se nos debe. Exigiremos que nos reembolse por todos los costes que podamos sufrir o incurrir en caso de que no sea capaz de realizar el pago a su vencimiento por el motivo que sea.

13.6 InterTrader tiene el derecho de debitar de su cuenta o de cualquier otra cuenta en la que mantenga un interés, cualquier coste, interés o gasto incurrido al cobrar dicha deuda. Todas las deudas contraídas con nosotros son recuperables por ley. InterTrader perseguirá activamente cualquier suma (sea del tamaño que sea) pagadera.

13.7 Los beneficios no realizados en ningún caso se pagarán o estarán disponibles para su retiro electrónico o compensarán su obligación de pagar sus pérdidas realizadas.

13.8 Tendremos derecho a mantener fondos que son necesarios para cubrir posiciones de efectivo adversas, requisito de margen, cualquier fondo no compensado (por ejemplo, pagos con tarjetas de crédito), pérdidas realizadas y cualquier otro importe pagadero en virtud del presente Contrato.

13.9 InterTrader podrá compensar en cualquier momento cualquier responsabilidad que InterTrader le deba a usted frente a cualquier importe debido por usted a InterTrader. InterTrader se reserva el derecho, sin previo aviso a usted y a su entera discreción, de consolidar cualquiera o todas sus cuentas de cualquier tipo o descripción o cualquier cuenta en la que tenga una función de gestión o interés de supervisión.

13.10 Sin perjuicio de ninguna de las partes de este Contrato, InterTrader tendrá derecho a exigir la liquidación de todas las posiciones abiertas en cualquier momento y con efecto inmediato. Dicha liquidación deberá realizarse a la cotización de InterTrader vigente (nuestra cotización) para cada operación en el momento de la liquidación o en el primer momento en que sea practicable realizar dicha liquidación. El importe de liquidación con respecto a cada posición abierta será calculado por InterTrader a su entera discreción como la diferencia entre el valor de apertura de cada operación y su valor en el precio de liquidación.

13.11 Para evitar cualquier duda, tendremos derecho a deducir en cualquier momento, sin previo aviso y sin recurrir a usted, cualquier dinero depositado o acreditado en su cuenta por error por nosotros o en nuestro nombre.

14. CONFLICTOS DE INTERESES

14.1 Habrá ocasiones en el transcurso de nuestra relación en las que es posible que los intereses de InterTrader entren en conflicto con el mejor interés de sus clientes. InterTrader reconoce que existe el riesgo de que, en ciertas circunstancias, es posible que directores (incluidos directores no ejecutivos), empleados, asociados, consultores o cualquier otra persona relacionada directa o indirectamente con InterTrader tengan intereses, financieros o de otro tipo, y beneficios que pueden estar en conflicto con el mejor interés de los clientes y que, en consecuencia, pueden perjudicar a los intereses de los clientes. Esto se conoce como conflicto de intereses.

14.2 Hemos implementado una serie de políticas diseñadas para garantizar que usted recibe un trato justo en todas las negociaciones con nosotros y para evitar y minimizar el riesgo de conflictos de intereses. Dichas políticas tratarán de identificar y gestionar todos los conflictos de intereses materiales y son de gran importancia para usted, ya que están diseñadas para proteger sus intereses. Estas políticas se detallan en nuestra Política de conflicto de intereses, que se encuentra disponible previa solicitud.

14.3 En caso de que crea que nuestra Política de conflicto de intereses no se ha seguido o que existe un conflicto que es posible que no haya sido tratado, debería notificárselo a nuestro Responsable de cumplimiento inmediatamente.

14.4 Si desea obtener más información acerca de nuestra Política de conflicto de intereses o de cualquier conflicto de intereses específico que crea que puede afectarle, póngase en contacto con nosotros.

15. RESCISIÓN

15.1 Usted podrá rescindir este Contrato y cerrar su cuenta inmediatamente mediante una notificación por escrito.

15.2 Puede ponerse en contacto con nosotros en cualquier momento por correo electrónico para ordenarnos que cerremos su cuenta. Únicamente cerraremos su cuenta si no nos debe dinero y toda posición abierta se cerrará de acuerdo con la Cláusula 9.5 anterior. Cualquier pérdida incurrida en su cuenta antes del cierre de la cuenta se considerará pagadera inmediatamente por usted.

15.3 Está de acuerdo de forma específica e incondicional en que InterTrader tiene derecho a cerrar o suspender su cuenta con efecto inmediato en cualquiera de las siguientes circunstancias:

        - no es capaz de acatar o desempeñar o incumple de otro modo cualquier término de este Contrato;

        - ha realizado cualquier tergiversación material a InterTrader;

        - si está implicado en un Caso de insolvencia;

        - no es capaz de proporcionar información solicitada en relación con cualquier verificación llevada a cabo por InterTrader;

        - actúa de forma brusca o abusiva con empleados de InterTrader;

        - si se produce un Caso de incumplimiento; o

        - InterTrader, a su entera discreción, decide cerrar su cuenta, actuando de forma razonable en todo momento.

15.4 Si cualquiera de las partes rescinde este Contrato y/o cierra la cuenta, todas las posiciones abiertas se cerrarán inmediatamente a un precio más o menos el diferencial/comisión disponible en el mercado o, en el caso en el que un mercado cualquiera se cierra debido a un motivo cualquiera, al siguiente precio disponible obtenible por InterTrader en la reapertura de dicho mercado, e InterTrader no aceptará nuevas operaciones.

15.5 Ninguna de las partes deberá pagar ninguna penalización por la rescisión del presente Contrato y la rescisión no afectará a ninguno de los derechos adquiridos. A la rescisión por cualquiera de las partes, podremos consolidar todas o algunas de sus cuentas y podremos deducir todos los importes debidos a nosotros antes de transferirle cualquier saldo acreedor en su cuenta.

15.6 En cualquier momento tras la rescisión del presente Contrato podremos, sin previo aviso, cerrar algunas o todas sus posiciones.

16. FONDOS DE LOS CLIENTES

16.1 InterTrader tratará el dinero recibido de usted o mantenido por nosotros en su nombre de acuerdo con las Normas relativas a los fondos de los clientes de la FSC.

16.2 InterTrader mantendrá todos los Fondos de los clientes en una cuenta bancaria del cliente designada ubicada en Gibraltar.

16.3 No forma parte de nuestra política pagarle intereses ni informarle de los beneficios obtenidos en relación con sus fondos mantenidos por InterTrader.

16.4 En caso de que no haya habido ningún movimiento en el saldo de su cuenta durante un periodo de al menos seis años (independientemente de cualquier pago o recepción de comisiones, intereses o elementos similares) y seamos incapaces de localizarle a pesar de haber tomado las medidas razonables para hacerlo, está de acuerdo en que podamos dejar de tratar su dinero como fondos de los clientes, haremos y conservaremos registros de todos los saldos emitidos y nos comprometeremos a resolver cualquier futura reclamación válida ante los saldos emitidos.

16.5 No podrá asignar ninguna parte de sus beneficios o pérdidas a terceros. Un tercero no podrá depositar fondos en su cuenta ni retirar fondos de la misma. Todos los retiros de su cuenta se le deberán pagar directamente a usted (mediante cheque o transferencia) o a una cuenta a su nombre por medio de débito directo y otros métodos.

16.6 Debido a las medidas de prevención del fraude y de acuerdo con la normativa acerca del blanqueo de capitales, InterTrader únicamente reembolsará fondos de vuelta a su lugar de procedencia. En caso de que el dinero haya sido depositado mediante tarjeta, los fondos se devolverán a dicha tarjeta si es posible y, si no es posible, InterTrader podrá solicitar extractos bancarios originales que muestren la transferencia de fondos original a InterTrader antes de efectuar el reembolso a dicha cuenta bancaria.

16.7 En caso de que el dinero haya sido depositado mediante transferencia bancaria, InterTrader podrá solicitar el extracto bancario original que muestre el depósito de la transferencia antes de realizar el reembolso.

16.8 En caso de que las cuentas bancarias se hayan cerrado, InterTrader solicitará una carta del banco ordenante en la que se declare que la cuenta ha sido cerrada y que no se deben fondos al banco. Antes de que InterTrader realice un reembolso a una nueva cuenta bancaria, podemos solicitar el extracto original de la transferencia bancaria de la cuenta cerrada, así como un extracto original de la nueva cuenta bancaria.

16.9 En referencia a esta cláusula, si los registros de InterTrader muestran una discrepancia entre los detalles de la tarjeta y los detalles de la cuenta de InterTrader que usted facilitó, es posible que InterTrader solicite extractos bancarios originales o cualquier otra prueba pertinente para confirmar su nuevo estatus antes de procesar un reembolso.

17. FUERZA MAYOR

17.1 Los casos de fuerza mayor son condiciones de mercado excepcionales, inusuales o de emergencia que pueden impedir que InterTrader cumpla con alguna o todas sus obligaciones. Incluyen, a título meramente enunciativo:

        - mercados que, según la evaluación razonable de InterTrader, se encuentran en un estado excepcional o de emergencia;

        - la suspensión o cierre de cualquier mercado en el que basamos nuestras cotizaciones, o la imposición de límites o términos especiales o inusuales en la negociación en dicho mercado;

        - la aparición de cualquier movimiento especulativo que, según nuestra evaluación razonable, distorsione el nivel de los precios en cualquier mercado cotizado por nosotros;

        - cumplimiento de cualquier ley u orden, norma, regulación o instrucción gubernamental;

        - un acontecimiento que impide a InterTrader realizar mercados ordenados en cualquier contrato cotizado normalmente por InterTrader;

        - cualquier pérdida anormal de liquidez en cualquiera de los mercados cotizados, o la previsión razonable de que eso ocurra, o un caso de volatilidad excesiva, según la evaluación razonable de InterTrader, en cualquier mercado cotizado normalmente por InterTrader, o la previsión por parte de InterTrader de que dichas situaciones puedan producirse; o

        - cualquier acto, evento o acontecimiento, incluida cualquier huelga, disturbio o conmoción civil, terrorismo, interrupción de la alimentación de energía eléctrica o de la comunicación electrónica, o problemas técnicos o de comunicación del sistema de información u otro caso de fuerza mayor provocado a través de la pérdida de energía que impida a InterTrader ofrecer un servicio normal.

17.2 Si, tras nuestra evaluación razonable, decidimos que existe una situación de fuerza mayor podremos, a nuestra entera discreción:

        - suspender la negociación y/o modificar las horas de cotización de InterTrader para alguno o todos los mercados;

        - incrementar los requisitos de depósito/margen;

        - cerrar alguna o todas las Posiciones abiertas;

        - negarse a realizar más operaciones, incluso si dichas operaciones fuesen operaciones de cierre;

        - requerir inmediatamente el pago del margen y/o cualquier otro importe que pueda deber a InterTrader;

        - cancelar o completar cualquier Orden en cada caso a niveles que consideremos, de buena fe y a nuestra entera discreción, justos y razonables dentro de las circunstancias en cuestión;

        - reducir el máximo tamaño de operación permisible;

        - cambiar cualquier diferencial cotizado por InterTrader;

        -suspender o modificar cualquier parte del presente Contrato hasta el punto que resulte imposible o poco razonable para InterTrader ajustarse a ellas; o

        - tomar las medidas que InterTrader considere adecuadas en las circunstancias para defender a nuestros clientes y a nosotros en conjunto.

17.3 En ausencia de fraude o mala fe, InterTrader no será responsable ante usted por cualquier pérdida que pueda sufrir como consecuencia de cualquier medida que pueda tomar de acuerdo con la presente cláusula.

18. CONFIRMACIONES, CONSULTAS SOBRE CUENTAS, RECLAMACIONES E INDEMNIZACIÓN

18.1 Al realizar cualquier operación, Orden, modificación de una Orden o cualquier cancelación de una Orden, las Confirmaciones de InterTrader aparecerán en pantalla en relación con una operación DTP.

18.2 Cualquier acción material que afecte a su cuenta activará un correo electrónico y/o una confirmación en pantalla. La ausencia de un correo electrónico o de confirmación en pantalla de una acción en su cuenta no afectará a la validez de ninguna operación u Orden que se haya realizado.

18.3 Es exclusivamente su responsabilidad mantenerse totalmente informado con respecto a todas sus operaciones y posiciones. Tan pronto como reciba cualquier confirmación debe comprobarla para asegurarse de que es correcta. Cuanto antes se comunique a InterTrader cualquier error o problema, antes seremos capaces de revisarlo y, si es necesario, corregirlo. Asimismo, debe comprobar periódicamente su extracto de cuenta en Internet. Usted es el único responsable de familiarizarse con los aspectos fundamentales de la negociación y los mercados en los que operamos.

18.4 El extracto de su cuenta estará disponible en Internet en cualquier momento, a menos que InterTrader haya suspendido su cuenta o que una DTP no se encuentre disponible por cualquier motivo.

18.5 Si recibe una confirmación de una operación o de una Orden completada que, según usted, no ha sido tramitada por o para usted, debe notificarse a InterTrader inmediatamente. Si no recibe una confirmación de una operación que ha realizado (o que cree haber realizado), debe notificárselo a InterTrader inmediatamente.

18.6 Si cree que cualquier confirmación o extracto contiene un error, debe notificárselo a InterTrader inmediatamente.

18.7 Cualquier consulta o controversia con respecto a cualquier operación o conversación, junto con detalles de la hora y la fecha de la operación o conversación, deben ser comunicados a InterTrader tan pronto como los conozca. Si la controversia o reclamación no se resuelve satisfactoriamente, deberá remitirse, de nuevo con todos los detalles, al departamento de Atención al Cliente y, si tampoco se resuelve de un modo que le satisfaga, deberá volver a remitirse al Responsable de cumplimiento de InterTrader ya sea por correo electrónico a eva.lorenzo@bwinparty.com o por correo ordinario a la dirección de nuestra oficina en Gibraltar. Si todavía no está satisfecho después de seguir nuestro procedimiento de gestión de reclamaciones, posteriormente tendrá derecho a realizar una reclamación directamente al Departamento de Asuntos del Consumidor del Gobierno de Gibraltar. Puede escribir al Departamento de Asuntos del Consumidor, en 10 Governor’s Lane, Gibraltar o puede llamar por teléfono al (+350) 200 50788. Puede obtener una copia de nuestro procedimiento interno de gestión de reclamaciones previa solicitud. Tenga en cuenta que no actuarán como un servicio de protección y defensa de los usuarios.

18.8 En caso de que se produzca cualquier consulta o controversia, InterTrader podrá, a su entera discreción, cerrar inmediatamente, a la cotización de InterTrader vigente o al primer precio disponible en el mercado, cualquier posición en la que exista controversia. Independientemente del posterior resultado de la controversia, InterTrader no reabrirá ni restablecerá ninguna de las operaciones cerradas.

18.9 Sus actividades con nosotros podrán estar cubiertas por el Sistema de Indemnización de los Inversores de Gibraltar (el “Sistema”). Los fondos de los clientes se depositarán en una cuenta bancaria de dinero del cliente abierta en un banco aprobado. En caso de que InterTrader se declarase insolvente, todos los fondos de los clientes mantenidos en la cuenta bancaria estarían protegidos. En caso de que el banco tercero se declarase insolvente, usted podría tener derecho a una indemnización por parte del Sistema de Garantía de Depósitos de Gibraltar si el banco tercero no fuese capaz de cumplir con sus obligaciones. Esto depende del tipo de actividades que lleve a cabo, de su estatus y de las circunstancias de la reclamación. El Sistema únicamente está disponible para clientes minoristas.

Información adicional sobre el Sistema está disponible previa solicitud o en el sitio web oficial del Sistema en www.gics.gi

19. MODIFICACIÓN DEL PRESENTE CONTRATO

InterTrader se reserva el derecho de modificar el presente Contrato en cualquier momento, y dichos cambios se le notificarán por medio de mensajes de correo electrónico de InterTrader. Todos los cambios entrarán en vigor de acuerdo a lo establecido en la notificación y se aplicarán a todas las posiciones abiertas y a las Órdenes no completadas en la fecha efectiva de los cambios y posteriormente.

20. NOTIFICACIONES

20.1 Todas las notificaciones se enviarán a los clientes de InterTrader por medio de mensajes de correo electrónico y, a menos que InterTrader reciba un mensaje de “error en el envío”, se considerará que ha recibido todos los mensajes. Cualquier alteración de su dirección de correo electrónico debe comunicarse inmediatamente a InterTrader. Cualquier pérdida incurrida por usted debido a la no recepción de notificaciones o Confirmaciones (en el caso de operaciones u Órdenes realizadas) será pagadera por usted. InterTrader no acepta ninguna responsabilidad por la no recepción por su parte de cualquier notificación o Confirmación.

20.2 cualquier solicitud de InterTrader pidiendo, por el motivo que sea, que se ponga en contacto con nosotros, deberá considerarse vital y cumplirse inmediatamente.

20.3 En caso de que InterTrader no sea notificada ni reciba notificación del cliente de que alguna notificación u otra comunicación no ha sido recibida por el cliente, se considerará que esta se entregó debidamente al cliente:

        - si se entrega en mano en la última dirección conocida del domicilio o el trabajo del cliente o cuando se le entrega en persona al cliente;

        - si se proporciona de forma oral por teléfono o cara a cara con el cliente; cuando se ha
        proporcionado realmente;

        - si se proporciona dejando un mensaje en un contestador automático, un mensaje de texto o un mensaje en un buzón de voz, dos horas después de que se haya dejado el mensaje en el medio correspondiente;

        - si se envía por correo urgente, dos días hábiles después del envío;

        - si se envía por fax, a la finalización de su transmisión, siempre que InterTrader haya recibido una
          notificación de transmisión "satisfactoria"; o

        - 10 segundos después de haber sido enviado por correo electrónico.

20.4 Cualquier notificación u otra comunicación proporcionada o realizada en relación con las cuestiones contempladas en este Contrato deberá estar por escrito, excepto cuando la comunicación oral esté expresamente prevista, y se enviará a la siguiente dirección:

[ InterTrader Limited
Suite 6, Atlantic Suites
Europort Avenue
Gibraltar ]

21. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD

21.1 Este Contrato no limita o excluye ninguna responsabilidad derivada de fraude o por muerte o lesiones causadas por la negligencia de InterTrader.

21.2 Con sujeción al resto de disposiciones de este Contrato, InterTrader es responsable ante usted de pagarle sus beneficios realizados disponibles. Lo descrito anteriormente es responsabilidad total de InterTrader ante usted.

21.3 Deberá indemnizarnos y mantenernos indemnizados bajo petición con respecto a todas las responsabilidades, costes, reclamaciones, daños y gastos de cualquier índole (actuales, futuros, contingentes u otros, incluidas comisiones legales) que suframos o incurramos como consecuencia directa o indirecta de un incumplimiento por su parte de sus obligaciones establecidas en el presente Contrato o de un ejercicio por nuestra parte de nuestros derechos en relación con las disposiciones de caso de incumplimiento establecidas en el presente Contrato, a menos que dichas responsabilidades, costes, reclamaciones, daños y gastos hayan sido sufridos o incurridos debido a una negligencia grave o un incumplimiento voluntario por nuestra parte. Deberá indemnizarnos y mantenernos indemnizados frente a todas las pérdidas que podamos sufrir como consecuencia de cualquier error en cualquier instrucción que se nos haya proporcionado.

21.4 Con sujeción a la Cláusula 21.5, InterTrader no será responsable:

        - por ninguna pérdida, gasto, coste o responsabilidad (en conjunto, “pérdida”) sufrida o incurrida por usted, a menos que dicha pérdida haya sido sufrida o incurrida como consecuencia de nuestra negligencia o incumplimiento voluntario;

        - por cualquier pérdida o daño indirecto o consiguiente (ya sea por pérdida de beneficios, pérdida de actividades o de otro tipo), costes, gastos u otras reclamaciones de indemnización consiguiente de cualquier tipo (causadas por cualquier motivo) derivadas del presente Contrato o en relación con el mismo; o

        - por cualquier pérdida sufrida o incurrida por usted como consecuencia de un error en cualquier Orden, instrucción o información proporcionada por usted.

21.5 Nada de lo dispuesto en el presente Contrato excluirá o limitará ninguno de los deberes o responsabilidades que tenemos ante usted en virtud de la legislación aplicable o de las Normas de la FSC, que, en caso de conflicto, prevalecerán sobre el presente Contrato.

21.6 En caso de que el presente Contrato se declare inaplicable o inválido, dicha imposibilidad de aplicación o invalidez no afectará a ninguna otra parte del presente Contrato (o a la porción restante de la parte afectada, según el caso), que seguirá teniendo plena vigencia y efecto.

21.7 No asignará, transferirá, cobrará o subcontratará ninguno de los derechos o responsabilidades aquí descritos.

21.8 InterTrader tendrá derecho a asignar, transferir, cobrar, subcontratar o negociar de cualquier forma con algunos o todos sus derechos y/o responsabilidades aquí descritos, incluida la transferencia de los mismos a una empresa asociada o socio comercial.

21.7 No asignará, transferirá, cobrará o subcontratará ninguno de los derechos o responsabilidades aquí descritos.

21.8 InterTrader tendrá derecho a asignar, transferir, cobrar, subcontratar o negociar de cualquier forma con algunos o todos sus derechos y/o responsabilidades aquí descritos, incluida la transferencia de los mismos a una empresa asociada o socio comercial.

22. FISCALIDAD

Es su exclusiva responsabilidad asegurarse de que sus actividades comerciales cumplen con su normativa local del impuesto sobre la renta y con cualquier otra legislación fiscal aplicable.

23. LEGISLACIÓN APLICABLE Y JURISDICCIÓN

23.1 El presente Contrato y todas las actividades llevadas a cabo entre InterTrader y usted se regirán y se interpretarán de acuerdo con las leyes de Gibraltar.

23.2 Las partes del presente Contrato aceptan por la presente de forma irrevocable que los tribunales de Gibraltar tendrán jurisdicción para resolver cualquier disputa que pueda surgir de este Contrato o en relación con el mismo y que, en consecuencia, cualquier procedimiento podrá llevarse ante dichos tribunales.

24. CONFIDENCIALIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS

24.1 Reconoce que, al abrir una cuenta con nosotros y realizar operaciones, nos estará proporcionando información personal según lo dispuesto en la Ley de Protección de Datos de 2004. Consiente que procesemos dicha información con el fin de ejecutar el contrato y administrar la relación entre nosotros. Consiente que revelemos dicha información:

        - cuando se nos exija revelar información en virtud de una orden judicial;

        - cuando la ley nos exija o nos permita hacerlo;

        - a empresas asociadas;

        - a la FSC y otras autoridades reguladoras cuando así lo soliciten de forma razonable;

        - a nuestros socios comerciales;

        - a cualquier persona a la que podamos transferir o asignar el presente Contrato;

        - a los terceros que consideremos razonablemente necesarios para prevenir un crimen; a los terceros
         que consideremos convenientes para ayudarnos a hacer cumplir nuestros derechos legales o contractuales ante usted, incluidos, entre otros, agencias de cobro de deudas y asesores legales.

Tendremos derecho a revelar información relativa a usted o a su cuenta sin consultárselo previamente a cualquier autoridad competente con jurisdicción sobre nuestras actividades o a cualquier otra persona que, en la opinión razonable de InterTrader, busque una referencia o referencia crediticia de buena fe. Concretamente, InterTrader tiene derecho a revelar dicha información a otras empresas de apuestas financieras (o similares) que puedan estar investigando acerca de cualquier deuda incobrable o responsabilidad.

Reconoce que cualquiera de las personas enumeradas en esta cláusula puede encontrarse tanto dentro como fuera de Gibraltar.

24.2 Nos autoriza a nosotros, a nuestras empresas asociadas o a cualquier socio comercial a llamarle por teléfono o contactar con usted de otro modo a cualquier hora razonable para comentar cualquier aspecto de nuestras actividades, las actividades de nuestras empresas asociadas o las actividades de nuestros socios comerciales. Si no quiere que nuestras empresas asociadas o nuestros socios comerciales se pongan en contacto con usted en relación con actividades de marketing directo, debe comunicárnoslo por escrito.

25. DATOS DE MERCADO Y DE INTERCAMBIO

25.1 Con respecto a cualquier dato de mercado y de intercambio o a otra información que nosotros o cualquier servicio de terceros le proporcione en relación con el uso de su cuenta, acuerda que:

        - ni nosotros, ni nuestros socios comerciales ni ningún proveedor somos responsables si algún dato o
          información es inexacto o incompleto en cualquier sentido;

        - ni nosotros, ni nuestros socios comerciales ni ningún proveedor somos responsables por ninguna acción que lleve a cabo o no basándose en dichos datos o información;

        - utilizará dichos datos o información únicamente con los fines establecidos en el presente Contrato;

        - dichos datos o información son propiedad nuestra y no los retransmitirá, redistribuirá, publicará, revelará
          o expondrá, en su totalidad o en parte, a terceros;

        - utilizará dicha información únicamente en cumplimiento de acuerdos de intercambio;

25.2 Con respecto a los derechos de licencia de los datos de mercado y de intercambio, InterTrader asumirá los costes. No obstante, usted acuerda que, cuando sea aplicable para el acceso al mercado real y a los datos de intercambio (derivados o no derivados), podremos pasarle una parte o la totalidad de esos costes a usted si están asociados con el uso de su cuenta, tal y como le informamos ocasionalmente.

DEFINICIONES

En el presente Contrato (y además de las expresiones definidas en otras secciones de nuestro sitio web) las siguientes palabras y expresiones tendrán los siguientes significados:

Saldo en efectivo” es el “equilibrio fiscal” de su cuenta (su Saldo en efectivo no incluye los beneficios o pérdidas de ninguna posición abierta).

Valoración de la cuenta” es el Saldo en efectivo más o menos sus beneficios y pérdidas abiertos

Legislación aplicable” hace referencia a la Ley de Servicios Financieros (Mercados de Instrumentos Financieros) de 2006, la Normativa de Servicios Financieros (Mercados de Instrumentos Financieros) de 2007, la Ley de Juegos de Azar de 2005, todas en sus versiones enmendadas, y todas las otras leyes, normas y regulaciones aplicables vigentes en cada momento, incluidas, entre otras, las dispuestas por las leyes de su lugar de residencia o las de la jurisdicción en la que usted es ciudadano o recibe cualquier servicio en virtud del presente Contrato.

Formulario de solicitud” hace referencia al formulario de solicitud facilitado por InterTrader en relación con el presente Contrato.

"Apuesta” (incluidas “apostar”, “negociar”, “negociación”) u otras palabras similares hacen referencia a un cliente que participa en una operación. “Oferta” o “precio de oferta” es el precio al cual el cliente puede vender.

Oferta” o “precio de oferta” es el precio al cual el cliente puede vender.

Comprar" (incluidas “Adoptar”, “Apostar al alza”, “Abrir una posición larga”, “Larga”, “Posición larga") se define como realizar una operación de compra o comprar el mercado cotizado por InterTrader.

Cliente” (incluidas “usted”, “cliente” y “su”) hace referencia a una persona o empresa que ha abierto una cuenta con InterTrader y que ha aceptado estar sujeto a los términos del presente Contrato.

Normas relativas a los fondos de los clientes/Fondos” hace referencia a los fondos de su cuenta mantenidos por InterTrader de acuerdo con las Regulaciones de los Servicios Financieros (Contabilidad y Finanzas) de 1991 y las Regulaciones de los Servicios Financieros (Mercados de Instrumentos Financieros) de 2007 en sus versiones enmendadas.

"Contrato por diferencias”, “CFD” u otras palabras similares hacen referencia a un cliente que realiza una operación con CFD.

Cuenta de depósito” es una cuenta en la que necesita depositar fondos antes de poder iniciar la negociación.

DTP” es cualquier Plataforma de negociación descargable (Downloadable Trading Platform) proporcionada por InterTrader para operar con nuestros mercados.

Política de ejecución de órdenes” hace referencia a la Política de ejecución de órdenes de InterTrader, que podrá ser modificada ocasionalmente y está disponible en nuestro sitio web.

"Caso de incumplimiento” se considerará que ha ocurrido cuando:

        - cualquier declaración oral o escrita realizada por usted a InterTrader sea o se vuelva falsa o engañosa;

        - no sea capaz de realizar alguna de sus obligaciones ante InterTrader en virtud del presente Contrato (incluida la incapacidad de cumplir un ajuste de márgenes) o no sea capaz de hacer algo que había declarado que haría, ya fuese oralmente por teléfono o mediante cualquier tipo de mensaje escrito o electrónico;

        - en caso de que fallezca o se convierta en paciente según lo dispuesto en cualquier legislación sobre salud mental aplicable;

        - se ve implicado en un Caso de insolvencia;

        - está en situación de incapacidad de pago de dinero debido a InterTrader o a cualquiera de sus empresas asociadas o Socios comerciales;

        - lo consideramos necesario o conveniente para nuestra protección, o se lleva a cabo una acción o sucede un evento que, en nuestra opinión, podría tener un efecto material adverso sobre su capacidad para llevar a cabo cualquiera de sus obligaciones en virtud del presente Contrato;

        - InterTrader, a su entera discreción, cree que es probable que se dé cualquiera de las circunstancias establecidas en esta definición.

"Fecha de vencimiento” es el momento en que expira una operación en concreto.

Margen libre” ver "Recursos de negociación”

FSC” es la Comisión de Servicios Financieros de Gibraltar.

Normas de la FSC” hace referencia a las normas, regulaciones, notas de orientación, notificaciones administrativas y boletines publicados oportunamente por la FSC .

Disparidad”, “Dispar” o “Diferencia” hacen referencia a un acontecimiento por medio del cual el mercado se mueve de un precio cotizado al siguiente precio cotizado, y esta segunda cotización es considerablemente diferente de la primera. Esta diferencia de precios puede producirse en cualquier momento durante el horario del mercado, a menudo con la divulgación de información sensible a los precios, o a la apertura del mercado. Cuando se produce un evento de estas características y la segunda cotización está en un nivel de Orden (Stop Loss, Límite o Nueva Orden) cuando la primera no lo estaba, esto puede provocar incongruencias en el precio de la Orden.

"Orden condicionada” hace referencia a una Orden que se activa únicamente cuando se activa otra Orden adjunta. Por ejemplo, si una Nueva Orden se activa, es posible que quiera preestablecer una Stop Loss y/o una Orden límite. Estas Órdenes adicionales se consideran “Órdenes condicionadas”.

IMR” (incluida “M en IMR”) hace referencia al requisito de margen inicial, que representa los recursos de negociación mínimos (margen libre) necesarios para realizar una operación de apertura en el tamaño de operación mínimo permitido por InterTrader.

"Caso de insolvencia" hace referencia y ocurrirá:

- si inicia un caso voluntario u otro procedimiento que busque o proponga una liquidación, reorganización, un acuerdo o composición, una paralización o moratoria, u otra asistencia similar con respecto a usted o a sus deudas en virtud de cualquier legislación de insolvencia, de quiebra, regulatoria, de supervisión o similar (incluida cualquier legislación empresarial o de otro tipo que se le pueda aplicar a usted, en caso de insolvencia), o que busque el nombramiento de un fideicomisario, receptor, liquidador, conservador, administrador, depositario u otro directivo similar (cada uno un “Depositario”) de usted o de cualquier parte considerable de sus activos, o si realiza cualquier acción empresarial para autorizar algo de lo anteriormente mencionado, y en caso de reorganización, acuerdo o composición, InterTrader no acepta las propuestas;

- si se inicia contra usted un caso involuntario u otro procedimiento que busque o proponga una liquidación, reorganización, un acuerdo o composición, una paralización o moratoria, u otra asistencia similar con respecto a usted o a sus deudas en virtud de cualquier legislación de insolvencia, de quiebra, regulatoria, de supervisión o similar (incluida cualquier legislación empresarial o de otro tipo que se le pueda aplicar a usted, en caso de insolvencia), o que busque el nombramiento de un Depositario de usted o de cualquier parte considerable de sus activos y dicho caso involuntario u otro procedimiento:

    (i) no ha sido desestimado en un plazo de cinco días desde su institución o presentación; o

    (ii) ha sido desestimado en dicho periodo, pero únicamente en base a una insuficiencia de activos para cubrir
    los costes de dicho caso u otro procedimiento;

- si usted, como cliente de InterTrader en virtud del presente Contrato, no es capaz de pagar sus deudas a su vencimiento o si se lleva a cabo cualquier medida de insolvencia, o evento o acción similar o análogo; con respecto a usted.

"Orden límite” es una instrucción para abrir o cerrar una posición/apuesta a un nivel específico establecido por usted (pero sujeto a nuestra aprobación). Una vez el movimiento del mercado subyacente activa la orden límite, trataremos de ejecutar su orden a ese nivel específico o a uno mejor.

LSE” la Bolsa de Valores de Londres.

Margen” un término que describe el efectivo necesario o que se está utilizando en su cuenta para abrir operaciones o gestionar sus posiciones. Ver cláusula 7.

Ajuste de márgenes” una solicitud de pago de márgenes, según lo indicado en la cláusula 8.

Requisito de margen” es el importe en efectivo necesario para mantener sus posiciones abiertas existentes.

Mercado” hace referencia a índices, acciones, divisas, materias primas, bonos y tipos de interés o cualquier otro producto que pueda ser cotizado por InterTrader ocasionalmente.

"Fichas de información sobre el mercado” hace referencia al documento disponible en Internet que detalla las horas de cotización actuales de InterTrader, el CGSL máximo, el IMR mínimo, los tipos de interés de financiación a un día, otras especificaciones de mercado y otra información aplicable a las operaciones y posiciones, según lo determinado por nosotros para usted.

Nueva Orden” es una instrucción para abrir una nueva operación a un posible precio futuro basado en la cotización de InterTrader.

Puja” o “precio ofrecido” es el precio al cual el cliente puede comprar.

Financiación a un día” es el crédito o débito que se aplica a su cuenta cuando mantiene una posición en ciertos contratos a un día y durante días no hábiles.

Error de fijación de precios” se define como un error de cotización por parte de InterTrader en el que el precio cotizado se desvía de forma clara y material del precio de mercado vigente (o del precio de mercado calculado hacia adelante) en el momento de su cotización.

Posición/Posiciones” hace referencia a operaciones abiertas.

Cotización”, “Nuestra cotización”, “Cotización de InterTrader” es el precio cotizado por InterTrader mediante una DTP. Todas las cotizaciones se basan en un mercado subyacente que proviene de un intercambio mundial reconocido o de una contraparte mayorista.

"Horas de cotización”, “Horas de cotización de InterTrader” son las horas detalladas en las Fichas de información sobre el mercado en las que InterTrader cotiza sus mercados. InterTrader no cotizará ningún mercado fuera de sus horas de apertura, que se establecerán en su sitio web ocasionalmente.

Vender” (incluidas “Apostar a la baja”, “Abrir una posición corta”, “Corta”, “Posición corta”) se define como realizar una operación de venta o vender el mercado cotizado por InterTrader.

Tamaño/s” hace referencia al tamaño de la operación de compra o venta. Los tamaños de operación y los tamaños de apuesta estándar, mínimo y máximo que InterTrader permite pueden ser distintos en función del mercado y del producto y se describen detalladamente en las Fichas de información sobre el mercado.

Incongruencia”, “Orden de parada” o “incongruente” ocurre cuando se ejecuta una Orden a un nivel distinto al nivel de Orden especificado. Esto puede suceder en caso de que haya una diferencia de precios (consultar "disparidad") o cuando no hay suficiente liquidez en el mercado subyacente para que InterTrader pueda cubrir razonablemente su Orden, de acuerdo con nuestra Política de ejecución de órdenes.

Parada”, “Stop Loss (parada de pérdidas)”, “Orden de parada” es una orden para cerrar una posición abierta a un nivel predeterminado.

Socios comerciales” son cualquiera con quienes InterTrader tenga una relación contractual, por ejemplo una relación de colaboración conjunta, de proveedor de servicios, de agencia, de etiqueta blanca o de intermediario de introducción.

"Recursos de negociación” (o “Margen libre” o “Margen disponible”) es la cantidad de dinero disponible en su cuenta que puede asignarse a nuevas operaciones o a mover niveles de parada actuales.

Trailing Stops (paradas de rastreo)” rastrear automáticamente posiciones rentables y cerrar su operación en caso de que el mercado cambie de dirección y se mueva en su contra. Usted especifica la distancia de parada (a qué distancia del nivel de apertura debe situarse el Trailing Stop) y el Trailing Stop se moverá potencialmente en incrementos predeterminados a medida que el precio se mueve en una dirección favorable. Estas órdenes únicamente estarán activas cuando la terminal MT4 esté abierta.

Transacciones” hace referencia a cualquier operación de compra o venta llevada a cabo entre usted e InterTrader (incluido el cierre de una posición), e incluye cualquier otra transacción realizada entre InterTrader y usted según lo acordado en cada momento y caso por caso.

Mercado subyacente” es el mercado en el que se negocian los activos subyacentes físicos (de los cuales se derivan nuestros mercados).